សុភាសិតខ្មែរ - អក្សរក្រម ខ


ខ្លាចឲ្យចូលជិត
If you gently touch a nettle it’ll sting you for your pains, grasp it like a lad of mettle, and as soft as silk remains

ខ្លាដេកកុំដាស់
Let sleeping dogs lie

ខ្លាមិនខ្លាច ទៅខ្លាចឣាចម៏ខ្លា
It is idle to swallow the cow and choke on the tail

ខ្លាចដូចទន្សាយជិះខ្នងក្រពើឆ្លងស៊្ចឹង
Tigers and deer do not walk together

ខ្លួនទាបកុំតោង ដៃខ្លីកុំឈោងស្រវ៉ាឱបភ្នុំ
He who sups with the Devil should have a long spoon

ខ្លួនមួយកុំជិះទូកពីរតែម្តង
Between two stools one falls to the ground

ខ្ពស់កប់ពពក ធ្លាក់មកជ្រកឣាចម៏ជន្លេន
The bigger they are, the harder they fall

ខ្មាសគ្រូគ្មានវិជ្ជា ខ្មាសភរិយាគ្មានកូន
Wit without learning is a tree without fruit

ខ្មែរមិនចោលក្បួន យួនមិនចោលពុត
The leopard does not change his spots

ខ្មោចបូកនឹងខ្មោចមិនឣាចទៅជាមនុស្សបានទេ
Two blacks do not make a white

ខ្មោចលងពេលយប់ ព្រាយឣាបធ្មប់ស៊ីពោះឣ្នកជឿរ
The devil finds work for idle hands to do

ខាតព្រោះចង់ចំណេញ ឆ្អែតហើយមិនចេញ ព្រោះចង់ហួងហែង
Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed

ខឹងខុស, ខឹងខាត, ខឹងខូច
When a man is angry, he cannot be in the right

ខឹងគោ ទៅវាយរទេះ
Don’t cut off your nose to spite your face

ខឹងឲ្យខំឣត់ ខ្សត់ឲ្យខំរក
If you won’t work you shan’t eat

ខ្ជឹលច្រឣូស ជាប្រភពនៃទោសទាំងពួង
Idleness is the root of all evil

ខ្លាក្រាប កុំថាខ្លាសំពះ
The cowl does not make the monk

ខ្មោចស្រុកឲ្យដៃ ទើបខ្មោចព្រៃវាហ៊ានចូល
A postern door makes a thief and whore

ខ្មោចក្នុងគោះថ្នាក់ជាងខ្មោចក្រៅ
Better the devil you know than the devil you don’t know

គប់ពងមាន់ដាក់ថ្មឣាចធ្វើឲ្យប្រឡាក់ថ្ម
Throw dirt enough, and some will stick

Comments

Popular posts from this blog

ឧបមាន​ (ទំហៀបន័យ)

ផ្កាស្រពោន - ភាគទី ៩